sushi night this THURSDAY, not Friday

girlnextdoor writes:

NO PLAN MUST BE FAIL! (If that makes no sense to you, come to sushi night and ask.)

Friday, November 17, Thursday, Nov 16th 2006 at 8:00 p.m.
Pre-Thanksgiving Sushi Dinner at the Bluish Barn with guest hosts Sarah-san and Andrea-san.
Roll your own sushi starting at 8:00, dinner and movie at 9:00.
Guests welcome but please RSVP to girlnextdoor at bluish barn dot com. We will ask for a small contribution (nori, sake, Strohs, etc) which we will coordinate over email once we receive your rsvp.

I told her no one reads this blog, so she won’t get any rsvps. Please prove me wrong.

9 Responses to “sushi night this THURSDAY, not Friday”

  1. meximese Says:

    Tim, it’s good to see you use the strikethrough… I’ve always been a fan.

  2. Timothy Says:

    I’m glad someone has made a note of the special occcasion of the first use of strikethrough on this blog. Once only the purview of certain playful pomo authors [I mean ‘texts’ of course; no strikethrough formatting in comments], now a common occurence on such lowly blogs as this!

  3. Gaurav Says:

    “Sarah-san and Andrea-san”? Just takes attention away from the strike-through.
    xoxo

  4. somebody Says:

    Andrea works full time with Japanese people, so the politeness/respect-marker attached to her name and the names of her coworkers is an everyday occurence.

    But I’ll let her defend her own usage.

    xoxoxoxoxoxoxoxox

  5. Gaurav Says:

    just joking - i’ll take it easy on the salutory invective next time. but, i hope the sushi night went well.

    Sri Gaurav

  6. Timothy Says:

    Lots of fun, lots of cleanup.

    Tim-ji

  7. meximese Says:

    “salutory invective” ??

    jesus I miss you. Strike that. Gaurav, you make me ache with longing.

    Nguyen Nhu Vinh

  8. girl next door Says:

    o matase shimashita…Honestly, I can’t defend my usage since Tim posted the announcement as a quote from me. So right, In this context, it’s completely unnecessary to use” -san” and i apologize from taking any attention away from the strikethrough-christening of the blog; but i feel like the (common) overuse of honorifics is much better than the alternative (insulting & disrespecting.)

    Now, i don’t claim to be any sort of an expect, nor do i claim to be polite, however: in all business situations i honestly do use honorifics (they call it keigo) because i am a woman, and am young. The “-sans” in the original post were kind of a joke (and generally i wouldn’t get one, being a woman, and we wouldn’t use them when referring to our internal group.) But since “no plan must be fail” came from a work situation, and the meal was japanese, i thought i’d add a bit more toyota flavor to the announcement. Really, i’d like to think that after the quality of that meal, number of dishes we did, the volume of gluey rice we peeled off the floor, the puke-plumb incident, etc, we earned our “-sans” for that night.

    Tim, if you’d like to cleanse the original post of the “-sans” to illuminate your magnificent strikethrough usage, i will not help you put your suit on.

    xoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxo -gnd

  9. meximese Says:

    tim is apparently all about conversational cleansing.